1. Assembler / Говнокод #28265

    −2

    1. 1
    2. 2
    cli
    a: jmp a

    Запостил: DartPower, 02 Июля 2022

    Комментарии (31) RSS

    • если вы в реальном режиме то тока ресет
      Ответить
      • Не только. CLI не выключает «немаскируемые прерывания» (NMI).

        Теоретически можно выйти, если вдруг приключится NMI.
        Ответить
        • а так же SMM, да:)

          А приведи пример NMI, которое может случиться (ну кроме там всяких проблем с памятью и пр_
          Ответить
        • А ещё можно направить на проц пучок заряженных частиц.

          Ну или молоточком ёбнуть
          Ответить
          • Был бы код длиннее, можно было бы подцепиться внешним устройством к оперативке. Но тут весь код поместится в кэше, к сожалению.
            Ответить
        • Иканус, ты спрашивал, используют ли голландцы "gij/ge"?

          Оказывается, прямо в гимне, ожидаемо при обращении к Богу:
          Mijn schild ende betrouwen
          zijt Gij, o God mijn Heer,
          Ответить
          • интересно, что в гимне (он очень старый, написан во времена борьбы объедененных провинций против Испании) нидерландцы называют себя Duitsen, хотя в современном языке это скорее немцы

            Отдельно доставляет клятва верности испанскому королю, так как восстание было скорее против плохих бояр, а не против короля
            Ответить
            • Да, про «den Koning van Hispanje heb ik altijd geëerd» первым делом вспоминают, когда обсуждают гимны.
              Ответить
              • Порядок слов конечно пиздец.

                "heb ik altijd geëerd" я бы перевел как "буду ли я всегда почитать?", но это не вопрос же. Да и вообще там много мест со странным порядком слов

                Просто вопрос обычно имеет глагол на первом месте
                heb -- имею (hebben для первого лица), ik -- я, altijd это всегда, потому что tijd это время, а geerd это пассив (ge) от корня eer -- honor)
                Ответить
                • Тут просто OVS вместо SVO.

                  Нидерландский, как и немецкий, относится к языкам с порядком V2.

                  Здесь на первом месте дополнение (артикль den в немецком означает винительный падеж; что он означает в нидерландском, ты, вероятно, лучше знаешь).
                  Ответить
                  • А такого артикля не знаю, знаю тока de и het.

                    Поскольку в 16-м веке голландцы не отличали себя от немцев (см мой коммент про duits), то вероятно тогда он и значил винительный падеж

                    Королю Испании я предан типа

                    Артикль ушел из живого языка, но остался в гимне.
                    Ответить
                    • Вика пишет, что современные голландцы вместо падежей используют предлоги (примерно как в испанском и в других современных романских языках), однако, в устойчивых словосочетаниях вылезают все четыре немецких падежа, как скелет из шкафа.
                      Ответить
                      • это как в русском звательный падеж вылазит

                        боже мой!
                        Ответить
                        • Вот пары «исторический вариант — современный»:

                          de kleine worm — de kleine worm

                          des kleinen worms — van de kleine worm

                          den kleinen worm — aan de kleine worm

                          den kleinen worm — de kleine worm

                          Исторический вариант похож на немецкий, только у немцев в дательном падеже dem.

                          В современном нидерландском винительный совпал с именительным, поэтому порядок OVS в таком примере стал нежелательным.
                          Ответить
                  • Кстати, ты видел рекаламу курсов английского для нидерландцев?
                    https://www.youtube.com/watch?v=cUEkOVdUjHc
                    Ответить
    • На самом деле хуй-ня. Вот у Курицы был кривой XCHG, который делал LOCK CLI
      Ответить
    • cli
      jmp $
      Ответить

    Добавить комментарий