1. Lua / Говнокод #21698

    +3

    1. 01
    2. 02
    3. 03
    4. 04
    5. 05
    6. 06
    7. 07
    8. 08
    9. 09
    10. 10
    11. 11
    12. 12
    13. 13
    14. 14
    15. 15
    16. 16
    17. 17
    18. 18
    19. 19
    20. 20
    21. 21
    22. 22
    23. 23
    24. 24
    25. 25
    26. 26
    27. 27
    28. 28
    29. 29
    30. 30
    31. 31
    32. 32
    -- Searching for localization files
    local lang_id = System.getLanguage()
    local localization
    if lang_id == 0 then
    	localization = chdir().."../CHMM Localization/japanese.txt"
    elseif lang_id == 1 then
    	localization = chdir().."../CHMM Localization/english.txt"
    elseif lang_id == 2 then
    	localization = chdir().."../CHMM Localization/french.txt"
    elseif lang_id == 3 then
    	localization = chdir().."../CHMM Localization/german.txt"
    elseif lang_id == 4 then
    	localization = chdir().."../CHMM Localization/italian.txt"
    elseif lang_id == 5 then
    	localization = chdir().."../CHMM Localization/spanish.txt"
    elseif lang_id == 6 then
    	localization = chdir().."../CHMM Localization/simplified chinese.txt"
    elseif lang_id == 7 then
    	localization = chdir().."../CHMM Localization/korean.txt"
    elseif lang_id == 8 then
    	localization = chdir().."../CHMM Localization/dutch.txt"
    elseif lang_id == 9 then
    	localization = chdir().."../CHMM Localization/portuguese.txt"
    elseif lang_id == 10 then
    	localization = chdir().."../CHMM Localization/russian.txt"
    else
    	localization = chdir().."../CHMM Localization/traditional chinese.txt"
    end
    if not doesFileExist(localization) then
    	localization = "romfs:/english.txt"
    end
    dofile(localization)

    (c) https://github.com/Rinnegatamante/CHMM2/blob/master/source/boot.lua

    Запостил: RandomTrash, 20 Ноября 2016

    Комментарии (36) RSS

    • В лучших традициях "Python".
      Ответить
    • local lang_id = System.getLanguage()
      local tbl = {"japanese","english","french","german","italian","spanish","simplified chinese","korean","dutch","portuguese","russian"}
      local localization
      if tbl[lang_id] then
      	localization = chdir().."../CHMM Localization/"..tbl[lang_id]..".txt"
      else
      	localization = chdir().."../CHMM Localization/traditional chinese.txt"
      end
      if not doesFileExist(localization) then
      	localization = "romfs:/english.txt"
      end
      dofile(localization)

      Просто добавь воды таблицу.
      Ответить
      • И замени "Lua" на "PHP". Насоздавали пиздоязов, блядь.
        Ответить
      • ай блядь! Забыл что индексация с 1 начинается!
        local lang_id = System.getLanguage()
        local tbl = {"japanese","english","french","german","italian","spanish","simplified chinese","korean","dutch","portuguese","russian"}
        local localization
        if tbl[lang_id+1] then
        	localization = chdir().."../CHMM Localization/"..tbl[lang_id]..".txt"
        else
        	localization = chdir().."../CHMM Localization/traditional chinese.txt"
        end
        if not doesFileExist(localization) then
        	localization = "romfs:/english.txt"
        end
        dofile(localization)
        Ответить
        • > if tbl[lang_id+1] then
          > tbl[lang_id]
          Англичанам - японский. Французам - английский. Вавилонская башня прям.
          Ответить
          • ДА ЕПОНА МАТЬ!
            local lang_id = System.getLanguage()
            local tbl = {"japanese","english","french","german","italian","spanish","simplified chinese","korean","dutch","portuguese","russian"}
            local localization
            if tbl[lang_id+1] then
            	localization = chdir().."../CHMM Localization/"..tbl[lang_id+1]..".txt"
            else
            	localization = chdir().."../CHMM Localization/traditional chinese.txt"
            end
            if not doesFileExist(localization) then
            	localization = "romfs:/english.txt"
            end
            dofile(localization)
            Ответить
    • > иначе традиционный китайский
      Ахуенно же. Китайская локализация для всех остальных.
      Ответить
      • vanished
        Ответить
        • Кстати, а почему японский в самом начале с кодом 0? Это софтина под какой-нибудь японский плейстейшн что ли?
          Ответить
          • на гитхабе чота про нинтендо написано. По этому японишь.
            и кстати, я не знал что немецкий так забавно называется Германом.
            Ответить
            • будешь учить английский -- еще не то узнаешь

              вообще английский тебе следует начать учить уже сейчас, если хочешь в будущем стать программистом
              Ответить
              • "будешь учить кого-то -- еще и по ебалу получишь

                вообще тебе следует начать молчать уже сейчас, если не хочешь в будущем по ебалу получить"

                Я беглым взглядом не читая увидел нинтендо и стало все ясно почему первый японский. Зачем читать воду, когда стало понятно?
                Ответить
                • Да, ты прав. Нахуй тебе английский? Ты же эникей
                  Ответить
                  • Для чтения документации и сткковерфлоша достаточно базового английского. Нормальный ангельский программисту ненужен.
                    Ответить
                    • Слрво джерман входит в базовый
                      Ответить
                      • Зачем базовому английскому слово "German"? Тем более даже без переводчика понятно что это немецкий или не модно "Германский". Просто забавно.
                        Лично я привык к расово верно называть немецкий Deutsch
                        Ответить
                        • > Deutsch

                          Это немецкое слово.
                          В английском Германия называется Germany, а немецкий, соотвественно, German.

                          Ты же в русском используешь слова "Германия", "Австрия" и "немецкий", а не "Дойчланд", "Ёстеррайх" и "Дойч". Почему в английском должно быть иначе?
                          Ответить
                          • Я знаю, что это немецкое слово.
                            >> Лично я привык к расово верно называть немецкий Deutsch <<
                            Я привык и даже в английском варианте пишу всегда deutsch. Я не знаю чего вы кидаетесь какашками, если у другого что-то по другому.

                            >> Ты же в русском используешь слова "Германия", "Австрия" и "немецкий", а не "Дойчланд", "Ёстеррайх" и "Дойч". Почему в английском должно быть иначе?

                            Такие нет, но с другими странами использую. Например Финляндию называю Суоми, Украину Украйной, Польшу курвой Полска и тд.
                            Ответить
                            • Поезжай-ка ты в Нихон
                              Ответить
                            • > Такие нет

                              А что так? Будь уж тогда последовательным, называй Австрию Ёстеррайхом, США - ЮСА, Великобританию - Юнайтед Кингдум и т.д.
                              Ответить
                              • Нет спасибо, не привык.
                                Ответить
                              • > Великобританию - Юнайтед Кингдум

                                Но-но, GB /= UK!
                                https://en.m.wikipedia.org/wiki/File:British_Isles_Euler_diagram_15.svg
                                Ответить
                            • > Украйной
                              украïна читается как "украйина", лолка
                              Ответить
                            • >>Я привык и даже в английском варианте пишу всегда deutsch

                              хахахаха пиздец
                              Ответить
                              • Охуеть, да у вас походу это смертельно.
                                Ответить
                                • Не смертельно, но довольно показательно.
                                  Ответить
                                  • Показательно смертельно дернул тебе анус, проверь.
                                    Ответить
                          • Я знаю одну страну которая самоназвание на своем языке выдала за название на русском.

                            Страна Белоруссия, она же Беларусь
                            Ответить
                        • > Зачем базовому английскому слово "German"?

                          Сложно сказать зачем. А слово "cat" ему зачем? А слово "rain"?

                          Так уж сложилось что они там есть
                          Ответить
            • Самое нелепое, что нидерландский (голландский) в сраной бриташке называется Датчем.
              Ответить
      • > Китайская локализация для всех остальных.

        Это дань памяти возрождению пиратства в 1918 году в Гонконге и в Макао. Там как раз китайский традиционный в ходу, в отличие от остального Китая, перешедшего на упрощённые иероглифы.
        Ответить
    • Кому интересно - это хоумбрю под Nintendo 3DS.
      Ответить
    • http://lua-users.org/wiki/SwitchStatement
      Ответить

    Добавить комментарий