1. PHP / Говнокод #7987

    +170

    1. 1
    2. 2
    3. 3
    4. 4
    5. 5
    6. 6
    public function getAvailabelWebsites() {
        return $this->_w();
    }
    public function getAvailavelWebsites() {
        return $this->_w();
    }

    Модуль LightCheckout для Magento за скромные $169.00 .
    К сожалению, слово "available" так и не смогли написать правильно:)

    Запостил: Doglexx, 26 Сентября 2011

    Комментарии (9) RSS

    • Кстати, неплохо.
      Available - трудное слово. Постоянно пишу его как avialable.
      Ответить
    • показать все, что скрытоЯ думать считать русского разработчика плохим, лишь за то, что он не верно написал не русское слово, не корректно, не каждый знает английский язык лучше чем на программном уровне, так как я, я не смогу болтать с человеком, как на родном Русском.
      А «гавнокода» не вижу, лишь потому, что у каждого встречаются такие функции в классе на этапе зарождения его, если человек забыл их убрать, или оставил для дальнейшего усовершенствования, то это опять-же не значит то, что он плохой программист.
      Ответить
      • Моё мнение: не знаешь английского - вон из профессии! Но это чистое IMHO - я ничего не декларирую. По крайней мере я уже плохо представляю как бы я искал информацию только на русском и это не только мануалы, stackoverflow и форумы, перетирующие проблемы в программировании, но и большое количество видео-уроков, презентации с конференций, книги и т.д. Совсем уж жизненный пример - мне надо было зарегистрироваться на cloud-хостинге, после заполнения формы для окончния регистрации мне позвонили со штатов в хостинговой компании и пспрашивали некоторые вопросы вроде для чего вам наши сервера, последние цифры визитки и т.д. Граница познания человека, знающего английский шире, чем не знающего, а для нашей профессии это довольно-таки критично, т.к. информационные документы и ресурсы сначала появляется на английском, а только потом переводится на русский, а бОльшая часть не переводится вовсе.
        Ответить
        • Я не говорил, что не знание его на уровне чтения, или как минимум на «программном» уровне считается снисходительным, отнюдь, я имел в виду то, что грамматические ошибки, в языке который был зарождён из-за «бугра», не несут в себе «фатальных» преград в программировании, я могу читать, я могу что-то понимать из речи, мне легко искать информацию из зарубежных источников, и более того, я стараюсь искать её именно там, но вот грамматика, увы не на отлично, хотя я делаю умнее под рукой всегда должен быть переводчик.
          Ответить
      • Во-первых, товарищи из GoMage - поляки. Пруфлинк - https://www.gomage.com/contacts/ , где они заявляют, что поддержка на английском языке.
        Во-вторых, дело даже не в качестве английского, а в том, что эти методы объявлены в одном файле и идут подряд т.е. человек, который объявлял второй метод даже не задумывался об использовании уже существующего метода, не говоря о том, чтобы не назвать первую функцию правильно и сделать рефакторинг(простое переименование), аж трёх файлов где она используется. Мелочь, а впечатление уже портится.
        Кстати там ещё перлы нашлись, скоро ознакомлю.
        Ответить
        • это для поддержки другими товарищами плохо знающими англ язык. Поляки перестраховались
          define TREU
          Ответить
        • Поддержка обратной совместимости. А вдруг функция используется в стороннем коде?
          Ответить
      • > оставил для дальнейшего усовершенствования
        :-D
        Ответить
    • забавно, но причем неправильный английский к говнокоду?
      Ответить

    Добавить комментарий